※痞客邦首頁的推薦閱讀 【環保小尖兵】減少消費才是王道
※想更進一步認識這個格的新朋友,可以點這篇開始 [About] 關於本站::導讀
※更新


Posted by buttermimi at 痞客邦 PIXNET Comments(2) Trackback(0) Hits(112)


open trackbacks list Trackbacks (0)

Comments (2)

Post Comment
  • Money is the roof of all problem. 不知道如何翻譯呢?
  • Redfox, Money is the ROOT of all problem 應該是翻成"錢是萬惡的淵藪"吧 XD

    buttermimireplied on 2008/11/29 08:21

  • 嗯嗯
    我也找了很久,這個翻法跟前後文對照之後,是最合理的
    謝謝哦~~
  • REDFOX 不會

    buttermimireplied on 2008/12/03 01:00

Comment Permissions: Allow commenting

Leave Comment

*Name/Nickname
E-mail
Personal Website
Comment Title
*Comment
* Private Comment